Все для автоВсе для автоКрасота и здоровьеКрасота и здоровьеЮвелирные изделияЮвелирные изделияСтроительные материалыСтроительные материалыДетские товарыДетские товарыЧасыЧасыОдежда и обувьОдежда и обувьЭлектроникаЭлектроникаМебельМебельСпорт и ХоббиСпорт и ХоббиДля дома и садаДля дома и садаТехника для домаТехника для домаКнигиКниги

Дар особенный. Художественный перевод в истории русской культуры

Артикул:552737
Голосов: 0
000
Товар купили 0 раз
685.00 руб
Перейти в магазин
В наличии в магазине лабиринт
Доставка точно в срок. Подробности доставки см. в магазине
Поделиться
О товареОписание
Авторбагно всеволод евгеньевич
ISBN9785444805909
Существует "русская идея" Запада, еще ранее возникла "европейская идея" России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда первые переводы великого русского романа на западноевропейские языки превратили Россию в законодательницу моды в области культуры. История русской переводной художественной литературы является блестящим подтверждением взаимного тяготения разных культур. Книга В. Багно посвящена различным аспектам истории и теории художественного перевода, прежде всего связанным с русско-испанскими и русско-французскими литературными отношениями XVIII-XX веков. В. Багно - известный переводчик, специалист в области изучения русской литературы в контексте мировой культуры, директор Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, член-корреспондент РАН. Лабиринт В закладки

Доставка по РФ

Стоимость доставки будет указана в Корзине и Личном кабинете в информации о первом заказе.

Оплата и возврат

Узнать сроки и условия возврата мы советуем смотреть на сайте магазина.

Похожие товары
Сравнение 0